Receive reasons to believe
< Find all the Reasons here
EVERY REASON TO BELIEVE
La Bible
n°47

Palestine

Ist century

The New Testament was not altered

Ascertaining that we have the authentic content of the Bible is essential for establishing the constituents of the Christian faith. However, we no longer have access to the original manuscripts, and the ancient copies of the New Testament that we do possess contain almost 400,000 variants. For some, this constitutes a proof that the New Testament accounts have been distorted over time and are therefore unreliable. This assertion is largely refuted by historians: it is established that the New Testament is the best attested text of antiquity. Textual criticism (a method of analyzing the various variants found in manuscripts) has enabled us to reconstruct with certainty over 99.5% of the original text of the New Testament.

© Unsplash/Timothy Eberly
© Unsplash/Timothy Eberly

Reasons to believe:

  • Not having access to the original manuscripts of the New Testament does not call into question its reliability: we do not possess any original manuscripts of other ancient works, as they have disintegrated over time.
  • Having several manuscripts of the same text, as is the case for the New Testament, necessarily implies a large number of variants. Yet it is precisely these variants, by comparing them with the others, that enable us to effectively reconstruct the original text.

But let’s take a look at the kind of variants present in the New Testament manuscripts: 

  • 75% are spelling or typing errors that do not affect the meaning.
  • 15% are substitutions with synonyms that do not change the meaning of the text (e.g. "Jesus Christ" instead of "Christ Jesus").
  • 9% are variations on late manuscripts, which can therefore be easily corrected by comparison with early manuscripts.
  • Only 1% of variants concern early manuscripts and change the meaning of the text. Of these, only 40 could not be resolved by textual criticism. This represents only 0.5% of the whole content, which means that there is no doubt about the remaining 99.5%!
  • None of these variants affect any of the central doctrines of Christianity.

Summary:

It is true that we no longer possess the original manuscripts of the New Testament. While this may be problematic for those unfamiliar with textual criticism, it is actually quite normal. We do not have in our possession any original manuscripts of ancient texts. For instance, we do not have the original, hand-written text of Plato's Republic, Homer's Iliad and Julius Caesar's Gallic Wars. The same applies to the works of the best-known Roman and Jewish historians of the 1st century, such as Flavius Josephus' Antiquities of the Jews, Tacitus' Annals, Suetonius' writings, etc. These works were written on papyrus or animal skins that have disintegrated over time. Fortunately, textual criticism is fully capable of reconstructing the content of the original documents. As long as we have enough ancient manuscripts, we can compare them and reconstruct the original text with a very high degree of accuracy.

n fact, for many works of antiquity, we possess only a few manuscripts, sometimes a single copy of the original written hundreds or even thousands of years later!Yet this does not prevent historians from studying these sources seriously and extracting the essence of the original writings. For example, even though we no longer have Plato's writings, we can compare the 250 copies of the manuscripts in existence, in order to reconstruct the original manuscript and find out what Plato really said.

Some skeptics argue that there are between 200,000 and 400,000 variants in the 24,000 New Testament manuscripts in our possession, suggesting that the Bible could therefore have been corrupted by numerous changes over the centuries. But this criticism doesn't impress textual critics. First of all, although such a high number of variants may seem high, it is actually quite low: only 8 to 17 variants per manuscript on average.

By comparison, if we look at the first six books of the Annals by the Roman historian Tacitus (our primary source for knowledge of ancient Rome), there is only one manuscript, dating from around 1,000 years after the original. No variant exists for this work, because there is no other manuscript to compare it to! And we have no way of knowing whether this actual manuscript represents exactly, word for word, what Tacitus himself said. 

The point is: the greater the number of manuscripts, the greater the number of variants. The existence of these manuscripts, along with their variants, allows us to compare them and be certain that the original text has been preserved over the centuries. A New Testament with many manuscripts (and therefore many variants) is far more reliable than one with few manuscripts (and therefore few variants).

What's more, modern textual criticism makes it possible to resolve almost all of these variants. These include:

  • 75% typos or misspellings that do not affect the meaning. If a single word is misspelled in 3,000 manuscripts, exegetes count it as 3,000 variants.
  • 15% substitutions with synonyms that do not change the translation of the text (e.g. "Jesus Christ" instead of "Christ Jesus").
  • 9% variations on late manuscripts, which can therefore be easily corrected by comparison with older manuscripts.
  • Only 1% concern early manuscripts and change the meaning of the text. However, none of these variants affect any of the central doctrines of Christianity as they are anecdotal in nature.

In this last category, only 40 could not be resolved by textual criticism. This represents only 0.5% of the text, which means that there is no doubt about the remaining 99.5%! This is by far a record: by comparison, the Iliad achieves a score of 95% preservation. In the 0.5% of the text that remains unresolved, the substantive meaning is often the same and poses no problem of comprehension.

For example, some versions of 1 Corinthians 1:4 read "I give thanks to God continually", while others vary slightly by saying "I give thanks to my God continually".

Another verse that could not be resolved by textual criticism is John 3:16. It is translated slightly differently in some manuscripts:

-"For this is how God loved the world: he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life" (Jerusalem Bible).

-"For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him might not perish but might have eternal life."(New American Bible, Revised Edition (NABRE)

-"God loved the people of this world so much that he gave his only Son, so that everyone who has faith in him will have eternal life and never really die." (Contemporary English Version - New Testament, First Edition, American Bible Society)

This clearly shows that the few unresolved variants pose no problem to the general understanding of the text, and in no way call into question the tenets of the Christian faith.

The eminent exegete Craig Blomberg confirms this:

 Author of this article

"Only about a tenth of 1 percent are interesting enough to make their way into footnotes in most English translations. It cannot be emphasized strongly enough that no orthodox doctrine or ethical practice of Christianity depends solely on any disputed wordings. [...] Tellingly, in the appendix to the paperback edition of Misquoting Jesus, (atheist exegete) Ehrman himself concedes that ‘essential Christian beliefs are not affected by textual variants in the manuscript tradition of the New Testament’"Craig Blomberg, Can we still believe the Bible? An Evangelical Engagement with Contemporary Questions, Grand Rapids, Brazos Press, 2014, p. 27-28.

Matthieu Lavagna


Going further:

Craig Blomberg, Can we still believe the Bible? An Evangelical Engagement with Contemporary Questions, Grand Rapids, Brazos Press, 2014.


More information:

Share this reason

THE REASONS FOR THE WEEK

La Bible
Le Nouveau Testament est fiable, c’est l’archéologie qui le dit
La Bible , Conversions de juifs
D’extraordinaires prophéties annonçaient la venue du Messie
La Bible , Conversions de juifs
Le temps de la venue du Messie a aussi été précisément prophétisé
La Bible
Les Évangiles ont été écrits trop tôt pour être des légendes
La Bible
Le Nouveau Testament est le manuscrit le mieux attesté de l’Antiquité
La Bible
Le Nouveau Testament n’a pas été corrompu
La Bible
L’onomastique est en faveur de la fiabilité historique des Évangiles
Jésus , La Bible
La peinture ultraréaliste des tortures et douleurs du Messie par le prophète Isaïe
La Bible
Les auteurs des Évangiles sont des témoins oculaires, ou de proches associés de ces témoins
Jésus , La Bible
Le prophète Daniel a annoncé un « fils d’homme » qui est le portrait du Christ
La Bible
84 détails du livre des Actes des apôtres sont confirmés par l’histoire et l’archéologie
La Bible
Le critère d’embarras prouve que les Évangiles ne peuvent pas être un mensonge
La Bible
Le critère de dissimilarité renforce la fiabilité des Évangiles
La Bible
El Nuevo Testamento es fiable, lo afirma la arqueología
La Bible
Onomastics support the historical reliability of the Gospels
La Bible
Archaeological finds confirm the reliability of the New Testament
La Bible
Il Nuovo Testamento è affidabile, lo dice l'archeologia
La Bible
La prophétie du Temple détruit est stable, malgré Julien l’Apostat
La Bible , Conversions de juifs
También se profetizó con precisión el momento de la venida del Mesías
La Bible , Conversions de juifs
The unique prophecies that announced the Messiah
La Bible , Conversions de juifs
The time of the coming of the Messiah was accurately prophesied
La Bible
The Gospels were written too early after the facts to be legends
La Bible
The New Testament is the best-attested manuscript of Antiquity
La Bible
The New Testament was not altered
La Bible
Los Evangelios se escribieron demasiado pronto para ser leyendas
La Bible
El Nuevo Testamento es el manuscrito mejor atestiguado de la Antigüedad
La Bible
El Nuevo Testamento no ha sido corrompido
La Bible
La onomástica apoya la fiabilidad histórica de los Evangelios
La Bible , Conversions de juifs
Profecías extraordinarias predijeron la venida del Mesías
Jésus , La Bible
The prophet Isaiah's ultra accurate description of the Messiah's sufferings
La Bible , Conversions de juifs
Straordinarie profezie preannunciavano la venuta del Messia
La Bible , Conversions de juifs
Anche il tempo della venuta del Messia era stato profetizzato con precisione
Jésus , La Bible
La descripción hiperrealista que hace el profeta Isaías de las torturas y sufrimientos del Mesías
La Bible
I Vangeli sono stati scritti troppo presto per essere delle leggende
La Bible
Los autores de los Evangelios son testigos oculares o allegados de testigos oculares.
Jésus , La Bible
El profeta Daniel anunció un "hijo del hombre" que es el retrato de Cristo
La Bible
Il Nuovo Testamento non è stato corrotto
La Bible
L'onomastica sostiene l'attendibilità storica dei Vangeli
La Bible
The authors of the Gospels were eyewitnesses, or close contacts of eyewitnesses
Jésus , La Bible
L'immagine estremamente realistica dei supplizi e delle sofferenze del Messia da parte del profeta Isaia
La Bible
84 datos del libro de los Hechos de los Apóstoles son confirmados por la historia y la arqueología
Jésus , La Bible
Daniel's "Son of Man" is a portrait of Christ
La Bible
Gli autori dei Vangeli sono testimoni oculari, o loro stretti collaboratori
Jésus , La Bible
Il profeta Daniele ha annunciato un "figlio dell'uomo" che è il ritratto di Cristo
La Bible
84 details in Acts verified by historical and archaeological research
La Bible
84 dettagli del libro degli Atti sono confermati dalla storia e dall'archeologia
La Bible
The criterion of embarrassment proves that the Gospels tell the truth
La Bible
El criterio de la vergüenza demuestra que los Evangelios no pueden ser mentira
La Bible
El criterio de disparidad refuerza la fiabilidad de los Evangelios
La Bible
The dissimilarity criterion strengthens the case for the historical reliability of the Gospels
La Bible
Il criterio dell'imbarazzo dimostra che i Vangeli non possono essere una menzogna
La Bible
Il criterio di dissimilarità rafforza l'attendibilità dei Vangeli