Ricevere ragioni per credere
< Tutte le ragioni qui!
OGNI RAGIONE PER CREDERE
La Bible
n°16

Palestina

XX e XXI secolo

Il Nuovo Testamento è affidabile, lo dice l'archeologia

Le scoperte archeologiche moderne hannoconfermato l'attendibilità storica dei Vangeli e dimostrano senza ombra di dubbio che molti dei dettagli riportati sono veri. Questa accuratezza mostra che gli evangelisti erano molto ben informati e in grado di riportare accuratamente fatti di prima mano sulla vita di Gesù.

Motivi per credere :

  • La ricerca archeologica contemporanea dimostra che i Vangeli sono stati scritti da testimoni oculari o da persone molto vicine a loro.
  • L'accuratezza dei fatti e dei dettagli riportati non poteva provenire da persone che scrivevano lontano dalla Palestina, senza alcuna conoscenza del territorio.
  • L'archeologia è quindi un argomento decisivo a favore dell'affidabilità storica dei Vangeli.

Sintesi :

Numerose scoperte archeologiche nel XX secolo hanno confermato la veridicità di alcuni elementi geografici e storici regolarmente descritti con precisione nei Vangeli di Matteo, Marco, Luca e Giovanni. Ecco alcuni degli esempi più significativi:

- Recentemente, la ricerca archeologica ha potuto confermare l'esistenza storica di Ponzio Pilato, menzionato nel Vangelo (Mt 27,2), grazie a una stele scoperta nel 1961 in una scalinata vicino al teatro di Cesarea Marittima, che reca l'iscrizione "Ponzio Pilato, prefetto di Giudea ".

- Nel 2002 è stato scoperto un ossario di gesso risalente alla metà del I secolo. Reca l'iscrizione "Giacomo, figlio di Giuseppe, fratello di Gesù" ( "Ya'akov bar Yosef akhui di Yeshua"), e conferma le fonti storiche esistenti che attestano che Giacomo, menzionato nei Vangeli di Matteo (13, 55) e Marco (6, 3), venne martirizzato nell'anno 62. Due eminenti paleografi hanno confermato l'autenticità di questa iscrizione nel 2012.

- Il Vangelo di Luca ci parla di un certo Lisania di Abilene durante il regno di Tiberio: "Nell'anno decimoquinto dell'impero di Tiberio Cesare, mentre Ponzio Pilato era governatore della Giudea, Erode tetrarca della Galilea, e Filippo, suo fratello, tetrarca dell'Iturèa e della Traconìtide, e Lisània tetrarca dell'Abilène"(Lc 3,1). L'archeologia moderna ha trovato un'iscrizione nei pressi di Damasco, risalente all'epoca di Tiberio, con il nome di Lisania, a dimostrazione che Luca diceva la verità.

- Luca ci dice che Maria e Giuseppe si recarono a Betlemme perché si stava organizzando un censimento da parte di un governatore siriano di nome Quirinio: "In quei giorni un decreto di Cesare Augusto ordinò che si facesse il censimento di tutta la terra. Questo primo censimento fu fatto quando era governatore della Siria Quirinio. Andavano tutti a farsi registrare, ciascuno nella sua città(Lc 2,1-3). Le scoperte archeologiche del XIX secolo hanno stabilito che un uomo di nome Quirinio fu effettivamente proconsole della Siria tra l'11 a.C. e la morte di Erode nel 4 a.C.. Il suo nome è stato scoperto sull'epitaffio della lapide di un ufficiale militare romano di questo periodo, dimostrando ancora una volta che Luca non si è sbagliato.

- Nella Lettera ai Romani (Romani 16:23), Paolo parla di un certo "Erasto, tesoriere della città". La sua esistenza è stata confermata nel 1929 in un teatro di Corinto, quando gli archeologi hanno portato alla luce una pietra rettangolare che recava il suo nome.

- Ora abbiamo prove archeologiche che confermano l'esistenza dei personaggi citati nel Vangelo. Ad esempio, il nome di Erode il Grande (Mt 2,16-18) compare su un'iscrizione trovata vicino all'antico complesso del Tempio di Gerusalemme, sul lato sud. Allo stesso modo Gallione, il proconsole di cui si parla in At 18,12, è effettivamente esistito, poiché il suo nome è stato trovato inciso nella pietra calcarea di Delfi. Gli scavi intorno al Tempio di Apollo hanno portato alla luce questa iscrizione ufficiale romana, che attesta che il proconsole o governatore della provincia di Acaia dell'epoca era un amico dell'imperatore di nome Gallione.

- Nel 1968, i ricercatori hanno portato alla luce l'ossario di un uomo crocifisso chiamato "Yehohanan, figlio di Hagkol", morto nel I secolo d.C.. Hanno scoperto chiodi romani di cinque pollici nel tallone e nel polso, oltre a frammenti di legno della croce, rendendo la crocifissione di Gesù ancora più credibile a livello storico.

- Per quanto riguarda gli edifici, la grande sinagoga di Cafarnao citata negli scritti di Luca (7, 1-10) è stata ritrovata durante gli scavi archeologici del 1968 da padre Corbo, e si è scoperto che la città di Cafarnao si trova effettivamente "sul mare di Galilea ", come sottolinea il Vangelo (Mt 4,12)!

- Lo stesso vale per la piscina di Siloe descritta nel Vangelo di Giovanni - "Va' a lavarti nella piscina di Siloe" (Gv 9,7) -, scoperta nel 2004. Un'altra piscina è quella di Betzaetà: "V'è a Gerusalemme, presso la porta delle Pecore, una piscina, chiamata in ebraico Betzaetà, con cinque portici(Gv 5,2). È stata riportata alla luce nel 1888, e presenta effettivamente i cinque portici menzionati nel Vangelo!

- La menzione giovannea dell'esistenza di un giardino nel luogo della crocifissione si adatta perfettamente anche ai dati archeologici moderni.

- Un'altra scoperta archeologica molto recente (1990) è quella della tomba della famiglia di Caifa, il sommo sacerdote che presiedette al processo di Gesù nei Vangeli (Mt 26:3, 57; Lc 3:2; Gv 11:49). Gli operai stavano costruendo un parco acquatico vicino a Gerusalemme quando il loro bulldozer ha sfondato il tetto di una tomba del I secolo. Quando gli archeologi sono arrivati sul posto, hanno scoperto una serie di ossari (contenitori di ossa usati nel I secolo). Uno di essi era ornato e recava l'iscrizione "Giuseppe, figlio di Caifa". All'interno c'erano le ossa di sei persone, tra cui un uomo di 60 anni (cfr. Clyde E. Fant e Mitchell G. Reddish, Lost Treasures of the Bible, 2008, B. Eerdmans Publishing).

In conclusione, l'archeologia moderna conferma l'affidabilità storica dei Vangeli . Questi dettagli non possono essere stati inventati da persone che hanno scritto molto più tardi o che non hanno vissuto nei luoghi spesso accuratamente descritti nei Vangeli. Semplicemente non sarebbe possibile per chi non ha Internet o Wikipedia!

Matthieu Lavagna, apologeta, autore di Soyez rationnel, devenez catholique!


Al di là delle ragioni per credere :

Le parole pronunciate dall'archeologo Nelson Glueck nel 1959 rimangono assolutamente vere anche oggi: "Si può affermare categoricamente che nessun reperto archeologico ha mai contraddetto un riferimento[...] Dozzine di reperti archeologici hanno confermato in termini chiari o nei minimi dettagli eventi storici descritti nella Bibbia" (citato nell'articolo del sito Christianity"9 reperti archeologici che confermano il Nuovo Testamento").


Andare oltre :

John McRay, Archeologia e Nuovo Testamento, 2009, Gruppo editoriale Baker.


Per saperne di più :

Condividi questo motivo

LE RAGIONI DELLA SETTIMANA

La Bible , Conversions de juifs
D’extraordinaires prophéties annonçaient la venue du Messie
La Bible , Conversions de juifs
Straordinarie profezie preannunciavano la venuta del Messia
La Bible , Conversions de juifs
Profecías extraordinarias predijeron la venida del Mesías
La Bible , Conversions de juifs
The unique prophecies that announced the Messiah
La Bible
Le Nouveau Testament est fiable, c’est l’archéologie qui le dit
La Bible
Il Nuovo Testamento è affidabile, lo dice l'archeologia
La Bible
Archaeological finds confirm the reliability of the New Testament
La Bible
El Nuevo Testamento es fiable, lo afirma la arqueología
La Bible , Conversions de juifs
Le temps de la venue du Messie a aussi été précisément prophétisé
La Bible , Conversions de juifs
Anche il tempo della venuta del Messia era stato profetizzato con precisione
La Bible , Conversions de juifs
The time of the coming of the Messiah was accurately prophesied
La Bible , Conversions de juifs
También se profetizó con precisión el momento de la venida del Mesías
La Bible
Les Évangiles ont été écrits trop tôt pour être des légendes
La Bible
I Vangeli sono stati scritti troppo presto per essere delle leggende
La Bible
Los Evangelios se escribieron demasiado pronto para ser leyendas
La Bible
The Gospels were written too early after the facts to be legends
La Bible
Le Nouveau Testament est le manuscrit le mieux attesté de l’Antiquité
La Bible
El Nuevo Testamento es el manuscrito mejor atestiguado de la Antigüedad
La Bible
The New Testament is the best-attested manuscript of Antiquity
La Bible
Le Nouveau Testament n’a pas été corrompu
La Bible
Il Nuovo Testamento non è stato corrotto
La Bible
El Nuevo Testamento no ha sido corrompido
La Bible
The New Testament was not altered
La Bible
L’onomastique est en faveur de la fiabilité historique des Évangiles
La Bible
L'onomastica sostiene l'attendibilità storica dei Vangeli
La Bible
La onomástica apoya la fiabilidad histórica de los Evangelios
La Bible
Onomastics support the historical reliability of the Gospels
Jésus , La Bible
La peinture ultraréaliste des tortures et douleurs du Messie par le prophète Isaïe
Jésus , La Bible
L'immagine estremamente realistica dei supplizi e delle sofferenze del Messia da parte del profeta Isaia
Jésus , La Bible
La descripción hiperrealista que hace el profeta Isaías de las torturas y sufrimientos del Mesías
Jésus , La Bible
The prophet Isaiah's ultra accurate description of the Messiah's sufferings
La Bible
Les auteurs des Évangiles sont des témoins oculaires, ou de proches associés de ces témoins
La Bible
Gli autori dei Vangeli sono testimoni oculari, o loro stretti collaboratori
La Bible
The authors of the Gospels were eyewitnesses, or close contacts of eyewitnesses
La Bible
Los autores de los Evangelios son testigos oculares o allegados de testigos oculares.
Jésus , La Bible
Le prophète Daniel a annoncé un « fils d’homme » qui est le portrait du Christ
Jésus , La Bible
Il profeta Daniele ha annunciato un "figlio dell'uomo" che è il ritratto di Cristo
Jésus , La Bible
Daniel's "Son of Man" is a portrait of Christ
Jésus , La Bible
El profeta Daniel anunció un "hijo del hombre" que es el retrato de Cristo
La Bible
84 détails du livre des Actes des apôtres sont confirmés par l’histoire et l’archéologie
La Bible
84 dettagli del libro degli Atti sono confermati dalla storia e dall'archeologia
La Bible
84 details in Acts verified by historical and archaeological research
La Bible
84 datos del libro de los Hechos de los Apóstoles son confirmados por la historia y la arqueología
La Bible
Le critère d’embarras prouve que les Évangiles ne peuvent pas être un mensonge
La Bible
Il criterio dell'imbarazzo dimostra che i Vangeli non possono essere una menzogna
La Bible
El criterio de la vergüenza demuestra que los Evangelios no pueden ser mentira
La Bible
The criterion of embarrassment proves that the Gospels tell the truth
La Bible
Le critère de dissimilarité renforce la fiabilité des Évangiles
La Bible
Il criterio di dissimilarità rafforza l'attendibilità dei Vangeli
La Bible
The dissimilarity criterion strengthens the case for the historical reliability of the Gospels
La Bible
El criterio de disparidad refuerza la fiabilidad de los Evangelios
La Bible
La prophétie du Temple détruit est stable, malgré Julien l’Apostat